Classification of Chinese Tea 中國茶葉的分類
CHINESE | ENGLISH | PROCESS | EXAMPLES |
綠茶 | Green Tea | No fermentation | 龍井、碧螺春 |
紅茶 | Black Tea | Fully fermented | 祁門紅茶 |
烏龍茶(青茶) | Oolong Tea | Half fermented | 武夷巖茶、鐵觀音 |
白茶 | White Tea | Slightly fermented | 白牡丹、銀針白毫 |
黃茶 | Yellow Tea | Unfermented | 君山銀針 |
黑茶 | ≈ Compressed Tea | Long term fermented | 普洱磚茶 |
花茶 | Flower/scented Tea | Green tea scented | 茉莉花茶 |
From the chart above, we can see that even though the the 7 well-known teas are named after "colors" (with the exception of the last one), they are actually defined or differentiated by the processing of the tea leaves. This naming system can sometimes be quite confusing. Teas such as Qi Men or Keemun (祁門) are called Black Tea in English, even though people in the West know that its infusion color is red. In this case, the Chinese name, Hong Cha 紅茶 (literally, "red tea"), is more straight forward. But the Chinese name Hei Cha 黑茶 (literally "black tea") refers to the color of tea leaves, and is used for teas that are made of old leaves and went through a long term fermentation. In Chinese, Hei Cha usually calls up those compressed teas sold to minorities of border regions.
In the following chart, I try to compare the meaning of the colors named for teas in the two different language contexts.
綠茶 | color of infusion & leaves | Green Tea | color of infusion & leaves |
紅茶 | color of infusion | Black Tea | color of leaves |
烏龍茶 | shape of leaves | Oolong Tea | transliteration of Chinese name |
白茶 | color of infusion & hairs on leaves | White Tea | color of infusion & hair leaves |
黃茶 | color of infusion & maybe also leaves | Yellow Tea | color of infusion & maybe also leaves |
黑茶 | color of leaves | - | - |
At least one author, Lam Kam Chuen, however, in his book titled The Way of Tea: The Sublime Art of Oriental Tea Drinking (in English) presents a different naming system. In his book, he gives classification names of "Light Green Teas" and "Red Teas" with Oolong and Qi Men or Keemun as examples respectively. He also used differently the name of Black Tea, by which he refers to some ball-shaped or twisted leaves, such as the Ku Ding or Ku Ting 苦丁茶, teas that taste bitter in the first infusion and become bittersweet in later cups.
(To be continued... 未完待續)
No comments:
Post a Comment